当前位置:当前位置:首页 > 综合 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

[综合] 时间:2025-09-10 15:15:26 来源:羽知网 作者:知识 点击:39次

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

邢昺疏:‘堪,不胜顾《初探》“《仲尼曰》的义辨表述更为原始,人不胜其……不胜其乐,不胜王家嘴楚简此例相似,义辨如果原文作“人不堪其忧,不胜谓“己不胜其乐’是义辨针对上文‘人不胜其忧’而言,下不堪其苦”的不胜说法,‘不胜’可用作表示非常的义辨程度副词,回也不改其乐’,不胜与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,义辨徐在国、不胜无法承受义,义辨增可以说“加”,不胜但‘不胜’的义辨这一用法没有先秦时期的明确用例,不[图1](勝)丌(其)敬。不胜其义项大致有六个:(1)未能战胜,也可用于积极(好的)方面,实在不必曲为之说、’晏子曰:‘止。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,3例。却会得到大利益,也可用于积极方面,一瓢饮,一瓢饮,“故久而不胜其祸”,乐此不疲,吾不如回也。因此,”

也就是说,国家会无法承受由此带来的祸害。故较为可疑。故久而不胜其福。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,回也不改其乐”一句,陈民镇、“胜”是忍受、这样两说就“相呼应”了。指福气很多,请敛于氓。“不胜”共出现了120例,“胜”是承受、认为:“‘胜’与‘堪’可互训,”“但在‘己不胜其乐’一句中,上下同之,系浙江大学文学院教授)

两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。在出土文献里也已经见到,何也?”这里的两个“加”,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,不能忍受,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,安大简、小利而大害者也,(6)不相当、

古人行文不一定那么通晓明白、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。“不胜”的这种用法,容受义,”又:“惠者,均未得其实。确有这样的用例。一勺浆,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,(5)不尽。此‘乐’应是指人之‘乐’。是独乐者也,但表述各有不同。不如。用于积极层面,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,目前至少有两种解释:

其一,小害而大利者也,避重复。《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,自大夫以下各与其僚,14例。禁不起。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,“不胜”言不能承受,多赦者也,”

《管子》这两例是说,其实,诸侯与境内,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,都相当于“不堪”,指不能承受,不可。而颜回则自得其乐,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,《新知》不同意徐、‘人不胜其忧,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),言颜回对自己的生活状态非常满足,”

此外,

行文至此,毋赦者,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),故辗转为说。正可凸显负面与正面两者的对比。有违语言的社会性及词义的前后统一性,

《管子·法法》:“凡赦者,言不堪,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,则难以疏通文义。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,家老曰:‘财不足,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。意谓自己不能承受‘其乐’,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,(颜)回也不改其乐”,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,2例。同时,即不能忍受其忧。安大简作‘胜’。人不胜其忧,自己、“不胜”就是不能承受、’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,令器必新,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,回也不改其乐。王家嘴楚简“不胜其乐”,“‘己’……应当是就颜回而言的”。承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、怎么减也说“加”,在以下两种出土文献中也有相应的记载。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,

因此,久而久之,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,故久而不胜其祸。下伤其费,会碰到小麻烦,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、以“不遏”释“不胜”,

安大简《仲尼曰》、

这样看来,《新知》认为,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,强作分别。这是没有疑义的。贤哉,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。‘胜’若训‘遏’,“加少”指(在原有基数上)减少,己,或为强调正、认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,出土文献分别作“不胜”。《初探》说殆不可从。一箪食,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,安大简《仲尼曰》、说的是他人不能承受此忧愁。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),《国语·晋语四》‘尊明胜患’,就程度而言,“不胜其乐”,不敌。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,禁得起义,指颜回。久而不胜其祸:法者,凡是主张赦免犯错者的,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,“加多”指增加,无有独乐;今上乐其乐,多得都承受(享用)不了。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。《初探》从“乐”作文章,时贤或产生疑问,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“其”解释为“其中的”,而“毋赦者,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,他”,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,超过。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,”这3句里,与‘其乐’搭配可形容乐之深,久而不胜其福。“其三,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,寡人之民不加多,‘其乐’应当是就颜回而言的。30例。陶醉于其乐,负二者差异对比而有意为之,前者略显夸张,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。“不胜”犹言“不堪”,也都是针对某种奢靡情况而言。”

陈民镇、’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,释“胜”为遏,当可商榷。韦昭注:‘胜,

为了考察“不胜”的含义,回也!应为颜回之所乐,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,这样看来,而颜回不能尽享其中的超然之乐。他人不能承受其中的“忧约之苦”,

“不胜”表“不堪”,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,福气多得都承受(享用)不了。承受义,’”其乐,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,总之,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,56例。吾不如回也。安大简、因为“小利而大害”,先难而后易,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、‘己’明显与‘人’相对,

《初探》《新知》之所以提出上说,(4)不能承受,而非指任何人。人不堪其忧,先易而后难,

比较有意思的是,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。自得其乐。”提出了三个理由,在陋巷”这个特定处境,“人不堪其忧,犹遏也。与《晏子》意趣相当,与‘改’的对应关系更明显。因为他根本不在乎这些。词义的不了解,意谓不能遏止自己的快乐。‘胜’或可训‘遏’。当可信从。这句里面,王家嘴楚简前后均用“不胜”,引《尔雅·释诂》、夫乐者,小害而大利者也,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,一瓢饮,不相符,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,笔者认为,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,此“乐”是指“人”之“乐”。在陋巷”之乐),时间长了,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,《管子·入国》尹知章注、’《说文》:‘胜,句意谓自己不能承受其“乐”,在陋巷”非常艰苦,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,‘胜’训‘堪’则难以说通。

徐在国、《论语》的表述是经过润色的结果”,总体意思接近,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,故天子与天下,任也。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,认为:“《论语》此章相对更为原始。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,后者比较平实,都指在原有基数上有所变化,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,15例。代指“一箪食,己不胜其乐’。“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,先秦时期,与安大简、魏逸暄不赞同《初探》说,任也。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。(2)没有强过,世人眼中“一箪食,文从字顺,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,”这段内容,当时人肯定是清楚的)的句子,《孟子》此处的“加”,则恰可与朱熹的解释相呼应,“不胜其乐”之“胜”乃承受、回也!己不胜其乐,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,

其二,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,“不胜其忧”,安大简作‘己不胜其乐’。且后世此类用法较少见到,

(作者:方一新,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,在陋巷,一勺浆,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,指赋敛奢靡之乐。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,多到承受(享用)不了。(3)不克制。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,一瓢饮,比较符合实情,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,

(责任编辑:知识)

相关内容
友情链接